@Free á മയ്യഴിപ്പുഴയുടെ തീരങ്ങളിൽ [Mayyazhippuzhayude Theerangalil] ⚺ eBook or E-pub free

We are so used to stories and historical accords of European colonization and the atrocities they inflict upon the natives Well, this book says the story of now union territory Mah , which was previously a French colony and an ace example of communal harmony and cultural assimilation post colonization French settled here along with the natives, getting mixed with culture and believes, raising their generations It s really interesting and refreshing to read on life at Mah , in its innocence an We are so used to stories and historical accords of European colonization and the atrocities they inflict upon the natives Well, this book says the story of now union territory Mah , which was previously a French colony and an ace example of communal harmony and cultural assimilation post colonization French settled here along with the natives, getting mixed with culture and believes, raising their generations It s really interesting and refreshing to read on life at Mah , in its innocence and ignorance, where kids grow up hearing stories of Indian mythology and Joan of Arc Also stories of the times where, religion language and ethnicity barely made any difference in day to day life.Author has done an excellent job in conveying the essence in right amount of words, giving stories about various factions of Mayyazhi, on how Mah is home for them Then followed the local helplessness on rebellion since they have been seeing and living along with French for generations as friends and familyWhere will the white people go, this is their home too It gets pretty visceral by the end, with accords of old people waiting for French ships with the hope of seeing their friends for one final time, the mental struggle within some locals on choosing whether to move to France or stay in Mah Gotta admire the author for putting together all these aspects in and around the love story of a rebel torn between his future, ideology and family, pulling us through the moral confusion with side tracks of ancient stories of the soil Prose was a little difficult, thanks to accented conversations and french names.Would have given 4 stars if the book had ended before last two chapters, something I have an issue with many books contemporary to this one.https 10thandnoble.wordpress.com 20 Mayyazhi Mah in French was a tiny French governed enclave on the coast of Kerala Even today it retains separateness of status from Kerala it is a Union Territory like Pondicherry, Daman,and Diu Nowadays the tiny town is littlethan a long line of booze selling stores and a church.This novel begins when Mah was a French colony and ends after it became part of India in the 1950s The slow beginning describes life in the enclave and introduces a wide range of characters Some of these Mayyazhi Mah in French was a tiny French governed enclave on the coast of Kerala Even today it retains separateness of status from Kerala it is a Union Territory like Pondicherry, Daman,and Diu Nowadays the tiny town is littlethan a long line of booze selling stores and a church.This novel begins when Mah was a French colony and ends after it became part of India in the 1950s The slow beginning describes life in the enclave and introduces a wide range of characters Some of these work for the French and others join the illegal movement to liberate Mah from the French.I enjoyed the book but felt that the narration was over lean It needed to be less concise andmeaty At first it was a little lacking in direction, but it picked up greatly and became quite exciting in its last quarter.I read the book because I have visited Mah , and was curious about it I now feel that I have learnt something, but not a great deal, about the place.Although I found the book fascinating enough, I am not going to reccommend it highly to anyone who is not interested in Mah @Free Ñ മയ്യഴിപ്പുഴയുടെ തീരങ്ങളിൽ [Mayyazhippuzhayude Theerangalil] å Mayyazhippuzhayude Theerangalil On the Banks of the River Mayyazhi is a Malayalam language novel by M Mukundan Widely regarded as the author s magnum opus, the novel vividly describes the political and social background of Mahe Mayyazhi , the former French colony, in the past, in a mystical wayThe novel was translated into English and French, both the versions winning accolades I chanced upon M Mukundan sOn the Banks of the Mayyazhiin a second hand bookshop When I read the summary on the book jacket I was sceptical if I would like it because it had two themes that I haven t been able to take to very much in the past politics and magical realism Boy was I wrong I finished reading it yesterday, and this captivating novel still has me in its hold Here is the book jacket summary before I get into the review Mayyazhi Mahe in the forties a melange of native myth I chanced upon M Mukundan sOn the Banks of the Mayyazhiin a second hand bookshop When I read the summary on the book jacket I was sceptical if I would like it because it had two themes that I haven t been able to take to very much in the past politics and magical realism Boy was I wrong I finished reading it yesterday, and this captivating novel still has me in its hold Here is the book jacket summary before I get into the review Mayyazhi Mahe in the forties a melange of native myth and legend and shimmering French elegance Wine flows through the streets where horse drawn carriages speed by day and night A folklore has it that souls hover as dragonflies over the Velliyan Rock in the sea A wave of nationalism sweeps over the town and a group of dedicated young men determined to free Mayyazhi from the French set the wheels in motion Dasan, a promising young man, destined for a brilliant career in the French government, finds himself in the thick of the movement Mukundan, one of Kerala s best known writers of fiction, captures the spirit of a period of transition with piquant cameos of a Mayyazhi now lost forever And how Mukundan makes it impossible to separate fact from fiction, magic from reality Very loosely based on some real incidents in old Mayyazhi, the novel takes us through two different generations in the history of the town.It begins with vignettes of a strongly Indo French Mayyazhi where the term locals include Malayalis, the French, and French Malayalis The last set are part French, part Indian people like Leslie Sayiv or Missie who can speak fluent Malayalam and who are knitted firmly into Kerala s culture, and people like Sergeant Kunhikannan who can speak fluent French and are part of the French government The interactions among all of them are closely interlocked forming the foundation for firm friendships Take Kurambi Amma and Leslie Sayiv, for example Every evening Leslie would come in his fine horse carriage to Kurambi Amma s house and talk ofvillage matters until dusk, helping themselves now and then to a pinch of snuffThis was the sort of easy camaraderie that cemented relationships between the Indians and the French This peaceful co existence was not to be for long, though Communism enters Mayyazhi, warming the blood of youngsters like Dasan, Pappan, Vasutty and others, who form the second generation of Mayyazhi Dasan, who is well educated, turns down the chance to go to Pondicherry or France for higher studies, and instead joins India s fight for freedom His involvement unspools a thread of occurrences that awakens Mayyazhi from its languorous state of being placidly content in servitude, igniting the fire for independence It s not an easy task for Dasan and his band of rebels as many of the town folk are unconscious of a concept called freedom Damu Writer is genuinely puzzled when he asks Kunhanandan MasterFreedom What does that mean, MasterNo wonder then, that we see the unique case of the enslaved tearfully waving goodbye to their masters departing from the shores of Mayyazhi never to return Apparently, it really did happen And there was really a Dasan like figure who did his higher studies at the Sorbonne University and then joined the French Communist Party Clearly, Mukundan has dipped into the annals of Mayyazhi s real history and padded it up beautifully.Legends and folklore are deftly interleaved with the very real political scenarios adding rich textures to the complex canvas of Mayyazhi s society Kurambi Amma is the dispenser of these stories, passing them down in the oral tradition by whispering into the willing ears of Dasan and Girija One of my favourites was the story of Kunhimanikkam, whoseskin was the colour of beaten goldand whose imagedecked in jewels and wearing a kasavu mundu, haunted the men of Mayyazhi while they sleptTo me, Kurambi Amma is like an incarnation of the town itself She is the omniscient presence who lives through all the changes that Mayyazhi goes through, and is the eyes and ears of the town.Mukundan seamlessly blends Kurambi Amma s world of magical realism with that of Dasan s practical one When Uthaman, one of the newly sprung Communists, falls dead at the end of the ritual performance during the Thira festival, the good folk of Mayyazhiwere sure that the gods had punished him Only Kunhanandan Master offered an explanation After all, he was a novice He should have beencareful,referring to Uthaman s heavy headgear And just like that, we see the perfect juxtaposition of theism and antitheism, of logic and magic, both of which make up the fabric of Mayyazhi.I fell in love with this seductive melange of politics, history, folklore, romance, and quixotic people thatOn the Banksis filled with Mayyazhi comes alive in all its glory thanks to the translation from the original Malayalam by the very capable Gita Krishnankutty who has captured the nuances and natural flavour extremely well I have never been to Mahe, as it s known today But now, even though none of the buildings remain, I would love to see it Kurambi Amma s voice is sure to guide me Dasan might be lingering on the shore gazing, as always, at Velliyan Kunnu The aroma of Missie s cakes might still waft in the air while Leslie Sayiv s horse carriage clatters past It is one of the early books which took me into the world of phantasies and daydreams I used to sleep with a book in hand The book gave me an insight into the divergent culture of India as it focuses on the French speaking people in Mahe A must read for those who take Malayalam literature seriously. After reading this book, all I wanted to do was to plan a trip to this little town of Mahe I hadn t known anything about life in this little once colony of France And I am glad I know This is what I love about reading Indian literature you don t have to wonder what a daffodil is You know what a dragonfly is Set in the 1940s, Mukundan draws a haunting portrait of a town with a bunch of esoteric characters Kurambi Amma was my favorite probably, with her addiction to snuff, and a passion fo After reading this book, all I wanted to do was to plan a trip to this little town of Mahe I hadn t known anything about life in this little once colony of France And I am glad I know This is what I love about reading Indian literature you don t have to wonder what a daffodil is You know what a dragonfly is Set in the 1940s, Mukundan draws a haunting portrait of a town with a bunch of esoteric characters Kurambi Amma was my favorite probably, with her addiction to snuff, and a passion for telling stories Dasan is the young hero, portrayed alternately as the angry young man and the studious Indian who has to fulfil his family s dreams In between are a whole host of characters that Mukundan uses with great skill to portray the times of that era so beautifully This truly is a masterpiece of Malayalam and Indian literature great Novel.I have completed in record time.. What a beautiful novel Of all the books I have read this year..this one is the closest to my heart. This bookor less defined a phase of my reading life I used to walk to my school reading this book, and naturally,would hit a stone on the road or a tree and hurt myself.I read this when I was in eighth standard and used to have such fond memories of Dasan as if I had grown up with him I am reminded of him even now, when I see on someone, that curly hair, falling onto the right eye,those small eyes which hide a naughty smile..That is how I think of dasan Now when I look back, I don t rea This bookor less defined a phase of my reading life I used to walk to my school reading this book, and naturally,would hit a stone on the road or a tree and hurt myself.I read this when I was in eighth standard and used to have such fond memories of Dasan as if I had grown up with him I am reminded of him even now, when I see on someone, that curly hair, falling onto the right eye,those small eyes which hide a naughty smile..That is how I think of dasan Now when I look back, I don t really see why I adored M Mukundan those days, if it was not for creating Dasan M.Mukundan was a name I heard over and over again when I started off reading Malayalam Anyone worth their salt in reading malayalam would tell me to read this work The title translates toOn the banks of the river MayyazhiIt s the story of a landscape called Mahe which was one of the few French colonized locales in India grew up to be on its own only by 1954 Mahe still remains a Union Territory within India, which in simple terms means it is directly under the jurisdiction of the centra M.Mukundan was a name I heard over and over again when I started off reading Malayalam Anyone worth their salt in reading malayalam would tell me to read this work The title translates toOn the banks of the river MayyazhiIt s the story of a landscape called Mahe which was one of the few French colonized locales in India grew up to be on its own only by 1954 Mahe still remains a Union Territory within India, which in simple terms means it is directly under the jurisdiction of the central government of India That s the history part of it Mahe is called by aseductive name in MalayalamMayyazhiI call this word beautifl because it meansThe eye of the seaMukundan calls you to walk the streets of this place as the last French citizen seems to be withdrawing The people here are not quite sure whether to rejoice their new found freedom or to lament the absence of their human gods The reader is treated to a varied slice of a small town with all its overwhelming simplicity and ruggedness It is by parts a coming of age story, a story of love, rebellion, understanding and also the legend of this unique piece of land that became a curiosity to the subcontinent that surrounded it.If memory serves me right, I read this book as much as six years ago but some of the images fleeted across my mind as I started keying in this review The middle aged man who went around lighting lamps at sundown, the old woman who wailed aloud at the thought of her French monsieur leaving her to go to Europe, the ever present sea and the souls of the departed who became dragon flies and traversed the sea to that distant island of souls